近年來,短小精悍、劇情跌宕的短劇,已成一種新業(yè)態(tài)。短劇出海也成為我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的一個(gè)新風(fēng)向。(1月22日央視財(cái)經(jīng))
“注意看,這個(gè)女人叫小美,結(jié)婚三年在懷有身孕時(shí)卻再次被渣男老公拉去給心機(jī)白月光輸血,后遭狠心拋棄;這個(gè)小鮮肉叫小帥,在小美傷心難過時(shí)出現(xiàn)在她身邊,并展開了狂熱追求……”這些中國(guó)觀眾耳熟能詳?shù)亩桃曨l開場(chǎng),在一眾“洋面孔”的演繹下,正在成為吸引海外觀眾的流量新寵。近年來,隨著國(guó)內(nèi)微短劇市場(chǎng)蓬勃發(fā)展、“豎屏?xí)r代”的到來,短劇風(fēng)潮順勢(shì)吹向了海外。數(shù)據(jù)顯示,截至2024年8月,頭部海外短劇App的地區(qū)數(shù)據(jù)中,美國(guó)的收入達(dá)1.51億美元,占到總收入的64.8%,美國(guó)成為中國(guó)短劇最重要的海外市場(chǎng)。
毫無疑問,短劇出海是我國(guó)文化軟實(shí)力向外輸出的生動(dòng)注腳。透過短劇出海的窗口,我們得以窺見全球娛樂產(chǎn)業(yè)的變革與融合。乘勢(shì)而為,如何讓短劇在出海賽道上揚(yáng)帆遠(yuǎn)航?關(guān)鍵要精準(zhǔn)“拿捏”受眾。
迎合審美需求?!鞍缘揽偛脨凵衔摇钡亩虅虼a何以贏得東西方用戶的青睞?較強(qiáng)的矛盾沖突、有代入感、有爽感的劇情特征,是“霸總”題材硬控老外的重要原因。當(dāng)前,短劇出海主要有中文譯制劇和自制原創(chuàng)劇兩類。前者將現(xiàn)有中文短劇翻譯成外語(yǔ)投向海外市場(chǎng),讓“龍傲天變成塞巴斯蒂安、杰克遜”“冷冰凝變身賽琳娜、阿麗亞”;后者則是基于原創(chuàng)劇本、本地制作團(tuán)隊(duì)、本地演員的海外班底,發(fā)揮“中國(guó)劇本+海外演員”的乘數(shù)效應(yīng)?;诖?,有必要進(jìn)一步了解地域特色,迎合不同區(qū)域、不同文化背景的審美需求。比如,據(jù)分析,歐美觀眾喜歡狼人、吸血鬼等高戲劇性、高視覺沖擊類的作品,中東地區(qū)熱衷爽劇,東南亞地區(qū)觀眾偏愛甜寵、虐戀……借助數(shù)據(jù)分析和用戶畫像,只有貼近觀眾的審美訴求,才能讓觀眾更“上頭”。
延長(zhǎng)IP生命力。無論是漫威宇宙英雄、霍格沃茲的魔法世界,還是動(dòng)漫番劇的二次元、K-POP造夢(mèng)工廠……這些風(fēng)靡全球的文化IP,有些已近“而立之年”,卻仍能與現(xiàn)代商業(yè)緊密結(jié)合,持續(xù)吸引粉絲,展現(xiàn)出非凡的生命力與影響力。分析其成功經(jīng)驗(yàn),除開故事內(nèi)容的精彩,IP更新帶來的情感陪伴與觀眾形成了情感紐帶,使得觀眾在欣賞作品的同時(shí),感受到心靈上的共鳴與寄托。聚焦短劇領(lǐng)域,盡管“短”與“快”的視覺特征為其贏得了觀眾的廣泛關(guān)注,但內(nèi)容同質(zhì)化嚴(yán)重,僅靠“狗血”劇情來博取眼球顯然非長(zhǎng)久之計(jì)。如何在保持短劇特性的同時(shí),實(shí)現(xiàn)內(nèi)容與形式的雙重創(chuàng)新,成為短劇發(fā)展過程中的難題。展望未來,短劇賽道不僅需要新劇本的“添柴”,還要好劇本來燒旺。用精心烹制的作品內(nèi)容,打造生命力持久的IP內(nèi)容,才能讓短劇從一時(shí)火走向一直火,征服更多海外觀眾。
(編輯: 廣州網(wǎng) 龍煜)